Челябинский (+уральский) диалект русского языка

Мне кажется несправедливым, что в государствах Европы, США и других странах люди бережно относятся к своему историческому наследию, к своей местной культуре, тогда как в России по большей части что-то местное в лучшем случае игнорируется, а в худшем — высмеивается как провинциализм. Я же считаю, что в такой большой стране, как Россия, и у такого большого этноса, как русские, обязательно должны быть свои местные культуры, обогащающие объединяющую общерусскую. Поскольку автор этих строк происходит из Челябинска, и все челябинские регионализмы для него не абстракция, а живая речь, то данная статья и посвящена челябинскому «диалекту», ну а также «прицепом» и уральскому, так как большая часть слов и выражений характерна для всего Уральского региона, а многое — и для Сибири.

В интернете есть некоторые материалы по теме, я их использовал в статье и постарался давать ссылки на все источники, которые удалось отыскать. Особенности «диалекта» или, скорее, говора, приводятся в начале статьи, а далее идёт мини-словарь в алфавитном порядке. Надеюсь статью расширять и дополнять.

Подчеркну также, что статья касается современного актуального челябинского по большей части городского говора, а не говора из словаря Даля или чего-то подобного, что ещё можно слышать в отдельных деревнях, особенно Курганской области. Помимо общеупотребимых слов включил по возможности и молодёжный сленг, то есть те слова, которые не используют в Челябинске люди старшего поколения.

Особенности уральского говора стали исчезать около полувека назад в связи с москвоцентризмом культуры, высокой социальной мобильностью населения и негативным восприятием региональных культур как архаических провинциальных. Достаточно скоро уральский говор может и вовсе исчезнуть.

Особенности уральского говора

Уральский говор характерен в первую очередь высокой скоростью речи (до 150 слов в минуту против нормы в 80), выраженным оканьем, недостаточным отвердеванием твёрдых звуков, артикуляцией сквозь зубы и характерным интонационным рисунком речи — почти всё это результат татаро-башкирского влияния.

Часто повествовательное предложение интонируется, как вопросительное, с повышением тона к концу. Например, «Ну я пошла-а!».

В плане лексики уральцы выделяются частым употреблением слова «чо» вместо «что», обилием уменьшительно-ласкательных суффиксов в речи у женщин, в ходу и другие просторечия и сокращения, такие как: «писят» (пятьдесят), «тока» (только), «мороженка» (мороженое)… Часто используется условное дополнение «если что». Например, «Ну я тебя предупредил, если что…».

В безударном положении слышится звук, похожий на очень краткое “О” (обозначим его через “Ъ”) или очень краткое “Е” (обозначим его через “Ь”), и тогда вместо литературного “МАсква” звучит “МЪсква”, вместо “пАкой” – “пЪкой”, вместо “хАроший” – “хЪроший”, вместо “гЪвАрю” – “грю” и т. д.). Особые интонации в обиходной речи создают совпадение повествоват. и вопросит. высказываний, замену утверждения сомнением (“Я пошла-а?”, “Я позва-ал?”), растягивание конечных гласных при обращении (“Марь Иванна-а”, “Вер Петровна-а!”) (энциклопедия Челябинск)

Синим в словаре выделены чисто челябинские слова ( в отличие от уральских вообще или слов с более широким распространением)

Словарь челябинского говора

Айда — призыв идти («пойдём» или «пошли»)

Башить, баш — передавать роль водящего в подвижной детской игре, например баши, другому игроку, коснувшись его рукой. Баш — слово, произносимое при таком прикосновении

Бирка — номерок в гардеробе

Вехотка — мочалка

Виктория — садовая клубника. Слово «клубника» обычно означает лесную клубнику. Челябинцы обычно различают крупную садовую «викторию» (независимо от сорта) и лесные «клубнику» и «землянику». Слово происходит от названия некогда популярного сорта клубники.

Втюривать, навяливать — навязывать, «втюхивать»

Галить — выполнять роль ведущего в детской подвижной игре

Гамаши — трикотажные штаны

горбулка
горбулка

Горбулка — (сокращение от «городская булка»). Это белый хлеб определенной формы. Раньше такой в деревнях не выпекали. Городскую булку назвали по месту, откуда ее привозили — из города.

Город — центральная часть города. Например, «Поехали в город, на площади ледовый городок посмотрим»

Грохотка — упаковка для яиц

Дак- усилительная частица вместо «так». Например, «Дак я же вам говорю…»

Дресва — мелкий щебень. Дресва — профессиональный термин, однако, он повсеместно используется обывателями вместо «щебня»

Жулькать — 1. мять, стискивать 2. ласкать, особенно слегка сжимая или обнимая (особенно о детях или животных). Например, «Такая милая собачка, прям так бы и зажулькал всю.» Сравнимо с «тискать»

Зелёнка —  документ на право владения собственностью. Раньше эта бумага была только зеленого цвета, отсюда и слово.

Кастерить — ругать

Катать вату — бездельничать, медлить (молодежный сленг)

Кожилиться — напрягаться

Кулёк — пакет, обычно бумажный импровизированный. Например, кулёк семечек

Лентяйка — швабра

Лопать — много или жадно есть

Мастерка — легкая спортивная куртка или кофта

Махры — то, что торчит, выпирает, мешается. Переделалось из «вихры». Применимо к ниткам на неподшитом крае ткани.

Морить (морево) — юморить, шутить. Морево — это нечто смешное, «умора» (молодежный сленг)

Мусолить — устраивать волокиту, тянуть с чем-либо

Надыбать — раздобыть

Полуторка — однокомнатная квартира

Пурхаться — медлить, копаться

Ремки — лохмотья, изношенная одежда

Сад — дача

Сидеть голодом — голодать, обычно наставительно «А что это ты тут голодом сидишь?» или укоризненно «А я тут, понимаешь, голодом сижу…»

Синявка — сыроежка

Соска (полторашка) — пластиковая бутылка 1,5 — 2 литра

Согреть чай — вскипятить или подогреть воду для чая

Ухомаздать(ся) —  1. сильно устать, утомиться, умаяться (от работы, усилий); 2. испачкаться. (lingvo)

Чебак — плотва

Я возьму = я куплю

Ссылки

http://www.book-chel.ru/ind.php?what=card&id=5079

http://acorned.livejournal.com/327922.html

http://ekbgrad.ru/uralskij-govor-kak-ot-nego-izbavitsya-chast-1/

http://cheltoday.ru/articles/blogi/chelyabinskiy-sleng-14655/

http://perevalnext.ru/tyi-cho-s-urala/

http://up74.ru/articles/obshchestvo/25927/

http://www.chel.aif.ru/culture/1205071

http://www.aif.ru/society/people/vybirayte_vyrazheniya_obzor_regionalnyh_slovechek_neponyatnyh_moskvicham

http://www.kp.ru/daily/26342.7/3222103/

 

 

 

Поделиться: Share on LinkedIn
Linkedin
Share on VK
VK
Share on Facebook
Facebook
0Tweet about this on Twitter
Twitter

15 комментариев

  1. Действительно на Урале быстрая речь, но окания явно нет!
    По крайней мере , я не слышала!

  2. Скибеть — капризничать. Улка — улица. Кувакалка — младенец. Ребятёшки — дети. Морговитый — брезгливый. Барчонок — баловень. Шосток, куток, загнеток — элементы русской печи. Серка — березовая смола, сродни жвачке. Матка — центральный брус на потолке. «Глядикась ты» — в смысле «во даёт!». ГОлубчик (верхний, нижний) — деревянные лежанки, пристроенные к русской печи. ПОдловка — чердак. Каток/валёк — комплект для катания (глажения) белья. Стлань — настил над руслом ручья. Полусадик — палисадник под окном.

    1. Живу в Челябинске и ни разу таких слов не слышала в указанном Вами значении…))

  3. Спасибо большое за статью.
    Про скорость речи — знала всегда, потому что чувствую, что напрягает медленный темп в других районах страны. А вот про оканье — впервые, надо узнать у знакомых из другой части страны — слышат ли они что-то похожее)

  4. Автор собрал в кучу всё подряд… И сленговые молодёжные, и диалектные, и общероссийские слова и обороты. Особенно удивило утверждение, что на Южном Урале «Окают» — ложь чистейшая! Никогда ни от кого из своих земляков не слышала окания! Ещё в школе, лет 40 назад, наш учитель русского говорил: «На Урале один из самых литературно-правильных — «чистых» языков, без оканий-аканий, хгэканий». Скорость речи, да — относительно, быстрая, преимущественно, среди татаро-башкирского населения. И буквы в словах съедают тоже башкиры. К чему обобщать, что вся Челябинская область разговаривает с акцентом? :/
    Одним словом, так себе статья… поверхностная.

    1. Окания стало мало под влиянием телевизора, но в деревнях и небольших поселках все еще есть. Все равно гласные произносятся немного по-другому, круглее, чем в центральной России. Ну а беглость речи наблюдается лично и мной, и всеми знакомыми. Надо какое-то время пожить вне региона, чтобы это услышать. То, что слова собраны с разной окраской — молодежные и общеупотребительные — сделано осознанно, просто была попытка собрать слова, характерные для Урала. А какие из них употребляются везде? Назовите, я вычеркну. Большую часть слов я проверял на жителях других регионов лично — они их не знают.

    2. Согласна, никакого оканья на урале, по крайней мере, южном, не встречается. Акцента уральского нет, потому что речь чистая и без звукового загрязнения, также слышала, что на Урале самый чистый, с литературной точки зрения, русский язык. А сленг, это уже издержки времени и эпохи.

    1. Потому что Оренбург это как бы тоже Урал… У нас и «город» говорят про центр города, и под «садом» почти всегда имеют ввиду дачу, и «гамаши» носят))
      Почти всё наше на самом деле

      1. О! Тогда особенно интересно узнать. Те слова, которые я выделил цветом как «почти наверняка» чисто челябинские, в Оренбурге их используют в таком же значении, или нет?

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Яндекс.Метрика