Живые книги для развития ребенка, или виммельбухи

scrn_big_2Детям полезны книги. Разумеется, разным возрастам книги подходят разные, но дети всех возрастов любят книги с картинками. И вот немцы изобрели набирающий популярность у нас в стране тип книг для дошколят — виммельбухи. Виммельбух в переводе с немецкого — «кишащая книга». На русский часто переводят как «живая книга» или «книга для рассматривания». Это книга, обычно изготовленная из картона или плотной бумаги, в ней минимум текста и много изображений. В отличие от комикса, здесь совсем необязателен какой-то линейный сюжет, а каждая картинка содержит огромное количество персонажей и предметов. Предназначение этой книги — рассматривание. Интересно, что для разных возрастов (вплоть до школы, как мне кажется, а то и в младшем школьном возрасте) можно придумать соответствующие ребёнку занятия. Самые маленькие (от полугода до двух лет) могут просто рассматривать странички, листать их, указывать на какие-то знакомые предметы и даже воспроизводить простой анализ ситуации. Например, наш годовалый ребенок, если его спросить: «Где киса?», находит изображение кошки, наполовину скрытой шкафом, и говорит «ку-ку». То есть ребенок способен не просто разыскать объект, о котором его спрашивают, но и охарактеризовать его намерение/действие протоглаголом. Дальше — больше. Начиная с 2-3 лет, число различных занятий с ребенком ограничивается только фантазией его родителей. Кроме простого поиска предметов, можно придумывать истории, озвучивая их, при том каждый раз новые, можно анализировать эмоции персонажей, изучать цвета, числа, геометрические фигуры, соотношения, времена года, животных и т.д., и т.п. Думаю, даже для школьников такие книги могут служить вспомогательным пособием в изучении иностранного языка — такие картинки можно описывать бесконечно, пополняя и освежая словарный запас и используя всю доступную грамматику.

20876008zВ Германии виммельбухов выпускается огромное множество, но и в России их можно приобрести. В основном, это переводные издания ( с немецкого, английского, голландского, польского и т.п.), но стали появляться и отечественные издания. Для маленьких детей больше подходят книги, где не так много персонажей, не объемные, где предметы располагаются в одной плоскости, отсутствует перспектива, задний план прост, а полиграфия книги яркая, картон толстый и переплёт надежный. Книгу будут пытаться мять, ронять, слюнявить и даже грызть, так что надёжность выходит на первый план. Для детей постарше уже важна сложность изображений, художественная ценность, юмор и т.д.

Гёбель Доро - За городом
Гёбель Доро — За городом
Сузанна Ротраут Бернер - Весенняя книга
Сузанна Ротраут Бернер — Весенняя книга

В России наиболее популярны сейчас книги немки Сузанны Ротраут Бернер о жизни небольшого города. Это «Зимняя книга», «Весенняя книга» и т.д. Это одно из самых старых в Германии (2003 год), проверенных жизнью изданий. Я бы оценил сложность изображений как рассчитанную на маленьких детей, но многие социальные аспекты и юмор могут быть понятны только детям постарше. Возможно, идея в том, что к книге можно возвращаться год от года, изменяя способы работы с ней. Также переведены несколько виммельбухов Гёбеля Доро: «За городом», «В цирке», «Однажды в городе». Этот иллюстратор обладает здоровым чувством юмора Его книги, в отличие от книг Бернер, тщательнее отрисованы, имеют больше деталей и красок и, в целом, рассчитаны на более старших детей. Также есть популярные серии про «Город Гляделкин», «Приключения Пряткиных» и т.п. Повторюсь, большинство этих книг — иностранного происхождения, т.к. данный жанр в России только набирает популярность. В Германии же есть много других узнаваемых авторов. Например, художница Anne Suess известна юным российским читателям и пользуется большой популярностью. Так как текста в книгах минимум, то можно смело покупать и непереведённые книги, а это очень расширяет выбор.create-spread

Количество тем таких книг очень велико. Помимо книг общего характера, посвященных смене времен года, животным, жизни в деревне или городе и транспорту, есть и более специализированные издания. Например, есть книги по мотивам сказок. Есть книги, посвященные тстроительству, пиратам, отдельно взятому аэропорту или железной дороге. Есть книги, помогающие с выбором профессии или дающие первый экскурс в историю. Бывают даже детективные истории-виммельбухи. Несмотря на то, что в России книги для рассматривания долго отсутствовали как класс, есть много чудесных русских и советских детских книг, которые тщательно иллюстрированы и специально рассчитаны на мировосприятие малышей. Например, могу порекомендовать  советского иллюстратора Сутеева — его книги идут «на ура».

Сутеев - Книга сказок
Сутеев — Книга сказок

Напоследок приведу обложку любимой книги нашей дочки на данный момент. Она про рождественские приготовления весёлых гномов.

Mein Winterwichtel-Wimmelbuch
Mein Winterwichtel-Wimmelbuch
Поделиться: Share on LinkedIn
Linkedin
Share on VK
VK
Share on Facebook
Facebook
0Share on Google+
Google+
0Tweet about this on Twitter
Twitter

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Яндекс.Метрика