Как запомнить фигуры в китайских шахматах сянци

Если вы учитесь играть в китайские шахматы, и у вас не получается запомнить иероглифы, обозначающие фигуры, не беда — легко осилите. У меня были такие же сложности, и вот как я их преодолел при помощи мнемотехники.

Если вы учитесь играть в китайские шахматы, и у вас не получается запомнить иероглифы, обозначающие фигуры, не беда — легко осилите со временем. У меня были такие же сложности, и вот как я их преодолел при помощи мнемотехники.

Надо начинать изучение фигур с самых интуитивно понятных. В сянци это прежде всего конь, ладья, советник и пешка. Далее уже переходить к остальным фигурам.

Конь
Конь

Итак, конь. Видите, четыре лапы внизу? Вот по ним он и опознаётся. Иногда этот иероглиф изображают так, что лапы оказываются сбоку, но это не должно вас смутить.

Ладья
Ладья (колесница)

Ладья или колесница. Запомнить её проще, как ладью. Что такое ладья? Это лодка. Представьте себе большую лодку с огромным парусом. Посмотрите на чёрную ладью. Правда же похоже на парус? У красной ладьи есть точно такой же парус, только слева от него есть другой иероглиф. Вообще, полезный совет — многие чёрные и красные фигуры похожи (за исключением королей и слонов), вот только некоторые из них дополнены элементами слева — просто не обращайте на эти «левые» элементы внимание. Смотрите на изображение справа, по нему всё определяется легко. Если вы предпочитаете название «колесница», то тогда представьте вид на колесницу сверху — тогда можно увидеть корпус и оси колёс. Но я всё же предпочитаю ладью с парусом.

Image result for ладья с парусом
Ладья
Советники
Советник

Советника тоже легко запомнить. Я представляю себе этакого древнекитайского сановника, который то ли широко и уверенно расставил ноги, то ли сидит на корточках, при этом деловито подбоченясь. В общем, этакий важный и уверенный в своей значимости человек. 

Image result for чиновник в древнем китае
Китайские сановники
Пушка
Пушка

Пушка в прямом переводе с китайского будет всё же не пушка, а катапульта. И вот как катапульту её как раз запомнить легче. Обратите внимание на правую часть пиктограммы. Ведь похоже на заряженную камнем катапульту с большой вертикальной рамой, нацеленную на запад? Нижний правый угол напоминает каменный снаряд и  боевую часть катапульты, а то, что выше — её основание. По расположению «камня» внизу легко запомнить и правильное расположение иероглифа, ведь это далеко не всегда очевидно, учитывая круглую форму «шашек».

Image result for катапульта
Катапульта
Пешки
Пешка

Пешка (воин) запоминается легко, хотя здесь чёрная пиктограмма сильно отличается от красной. Начнём с красной. Собственно, перед нами на картинке шагающий или бегущий воин — две ноги, шлем. С чёрной же возможны два варианта. Можно увидеть двух воинов, бегущих по полю в центре картинки. Я же предпочитаю другой вариант — это вид сверху на арбалет, выставленный против врага. Тогда пешечный ряд представляется рядом арбалетчиков. 

Image result for ancient chinese arbalet
Арбалет

Остались самые сложные фигуры — слоны и короли. Их, похоже, придётся просто запомнить. Но и тут есть нюансы. Если запомнить слонов всё же необходимо, то короля всегда можно «вычислить». Красный король радикально отличается от чёрного — они обозначаются разными иероглифами. Учитывая, что позиция не может обойтись без короля и что остальные фигуры вы уже знаете, не составит труда найти обоих королей, зная все остальные фигуры. 

Слоны
Слон

Чёрный и красный слоны, как видите, совсем не похожи друг на друга. Это вызывает кое-какие сложности с непривычки. Красного можно запомнить по лестнице (по которой можно было бы взобраться на слона) расположение иероглифа запоминаем, исходя из того, что самый полезный для нас иероглиф всегда находится справа. Чёрный же слон даже немного похож на слона, присевшего на передние лапы. Видите бивни в нижнем левом углу, переднюю и заднюю лапу справа и тело слона сверху? Я же для себя придумал и вовсе фантастическую мнемонику — этакого реактивного слона-ракету, у которого отработанные газы выходят мощными струями влево вниз. Согласен, это притянуто за уши, но в моём случае отлично сработало).

Xiangqi General (Trad).svg
Генерал/маршал (король)

 Короля (или в китайской традиции — генерала, маршала запомнить труднее всего. Во-первых, чёрный непохож на красного. Во-вторых, какие-то уж очень абстрактные пиктограммы. Но, как я уже говорил, короли легко вычисляются по остаточному принципу, и кое-что всё же можно придумать. У красного правый (более важный) иероглиф похож на человека в древнекитайском одеянии с длинными свисающими рукавами. Соответственно, по рукавам и можно запомнить расположение иероглифа. У чёрного же короля расположение я смог запомнить только по «зубу» в правой нижней части) — он всегда должен быть внизу. 

Image result for китайский император
Император У

Нужно ещё понимать, что написание иероглифов может отличаться от набора к набору (вспомните об искусстве каллиграфии), а также может использоваться их традиционное написание и упрощённое. Однако, почти все базовые элементы, на которые стоит обратить внимание человеку, не знакомому с китайской письменностью, я постарался привести.

С упрощёнными иероглифами могут быть и дополнительные сложности. Однако, в большей части литературы и видео, которые я встречал, используется традиционное написание. 

Для иллюстрации приведу этимологию иероглифа, обозначающего коня. Последние два варианта — современное написание в традиционной и упрощённой манерах.

Related image
Графическая этимология иероглифа, обозначающего коня

Советую начать изучение с исходной расстановки на нормальной доске или в компьютерной программе, чтоб зрение к ней привыкло. Далее можно либо решать задачки в какой-нибудь программе, которая поддерживает и традиционные, и международные обозначение, позволяя их смешивать, либо начать с очень простых задач типа «мат в один ход», в которых было бы очень мало фигур. 

Мне очень пригодилась программа для Android Chinese Chess — Best Xiangqi (от Gnik Box). Там есть англоязычный интерфейс, возможность играть против компьютера или своего друга, а также много задач разной сложности. Программа позволяет использовать как китайские, так и «вестернизированные» обозначения фигур, а также смешивать их. Например, если в настройках вы укажете «1 hanzi», то все фигуры, кроме одной, будут представлены западными, «шахматными» обозначениями, а одна — традиционным иероглифом. Как я уже говорил, единой системы международных обозначений фигур так и не сложилось. То, что указано в википедии и приведено для примера в этой статье — далеко не стандарт. Например, в обоих учебниках китайских шахмат на русском языке (да, их существует всего два, в виде тонких брошюрок) для пушки используется символ, похожий на мишень в тире.

Поделиться: Share on LinkedIn
Linkedin
Share on VK
VK
Share on Facebook
Facebook
0Tweet about this on Twitter
Twitter

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

Яндекс.Метрика